В тексте копирайтера все должно быть буковка к буковке

безупречный стиль и грамотность текста — примеры

Употребление правильной буквы в окончании или суффиксе слова может менять смысл как самого слова, так и предложения в целом.  Таковы реалии русского языка. Взять, к примеру, суффиксы -нье, -ние в образованных от глаголов именах существительных.

 

На что, в первую очередь, здесь следует обратить внимание? Слова «соленье», «печенье», «варенье» обозначают предметы.  В отличие от них «соление», «печение», «варение» употрябляются для обозначения действия (процесса). Чувствуете разницу? Существенным отличием между этими суффиксами можно назвать и то, что первые из них присущи разговорной речи (гиканье, улюлюканье, рявканье), а вторые — книжной (учение, понимание, снисхождение).

 

Такими же коварными в плане понимания смысла могут становиться и окончания имен существительных, когда нам приходится их склонять. В каком виде предстают перед нами имена существительные мужского рода единственного числа 2-го склонения в родительном падеже? Правильно! Они имеют окончания -а(я), -у(ю).

 

Как показывает практика, употреблять можно оба окончания (чая — чаю, сахара — сахару), смысл слова от разнящихся в его окончании букв не меняется. Верно? Но чем же примечательно это безобидное на первый взгляд « -у(ю)»?

 

Оно указывает на разговорную речь и обозначает часть целого. Почувствуйте разницу: чашка чаю и аромат чая, уйма народу и жизнь народа, а для слов с уменьшительно-ласкательным суффиксом это более характерно (налить кваску, подать медку).

 

« -У(ю)» принято употреблять в именах существительных, включенных во фразеологизмы и устойчивые разговорные сочетания: дать маху, задать жару, сжить со свету. Окончание -а(я) встречается чаще всего в книжной речи и имеет  общее количественное значение.

 

Если вас интересует, как поступать с окончаниями предложного падежа имен существительных мужского рода, то лучше всего запомнить такие характерные примеры: крыша на доме —  работа на дому, хата с краю — о родном крае. Ощущаете разницу? Значение слова изменило его окончание. И если, находясь в отпуске в каком-нибудь незнакомом городе вы вдруг услышите выражение «в отпуску», пусть оно сменой окончания напомнит вам о существовании стилистической окраски слов и выражений: «-у(ю)»  — о разговорной, а «-е»    о более правильной (литературной речи).

 

Эти несложные правила соблюдать не трудно. Использование правильных букв в суффиксах и окончаниях позволит вашим текстам быть безупречными и грамотными.

 

                                                             Рерайт. Автор Ольга Новикова (rioik)

Словарь копирайтера
Словарь копирайтера.docx
Microsoft Word документ 40.8 KB


Оставить комментарий

Комментарии: 0


ПОИСК ПО САЙТУ:


ЧИТАЙТЕ В МОЕМ БЛОГЕ:

Генератор стихов по параметрам

Рейтинг@Mail.ru

Проверка тИЦ и PR
Яндекс.Метрика
Проверка тИЦ и PR
Загрузка изображения на ipic.su: